월루를 꿈꾸는 대학생

10월 31일 비즈니스 1-5 시험 풀이 본문

Japanese

10월 31일 비즈니스 1-5 시험 풀이

하즈시 2020. 10. 31. 14:18
728x90

来る의 겸양어 4개 

- いらっしゃる

ー おいでになる

ー お越しになる

ー お見えになる

 

行く・来る 보통 이 参る가 겸양어인데 그래도 여기서 주의!!

앞에 집이나 댁이라는 단어가 앞에 온다면 보통 '방문하다' 라는 의미가 강하다 

즉 !  尋ねる ・ 伺う  를 쓰는 편!! 

 

 

겸양어 표현 3개

 

1.  특별형 

2。お・ご + ますけい+ する/いたす

3。 〜(させて)いただく

 

존경어 

 

1. お・ご

2.  お・ご + マス系+ になる

3. 특별한 형태

4. られる 

 

사모님이 남편에 대한 것을 상대방에게 전해줄 때 

부부 관계이기 때문에 경어는 필요가 없다 

 

お呼びして参ります → 呼んでまいります

 

お・ご는 존경에 붙이는데 부부 사이는 필요가 없지 ! 다만 상대방에게 알리는 마지막에 겸양은 붙이자 !! 

 

 

もっと → 更に 、 一層、 より 존경으로 바꾸기 가능 

 

つもりです → 所存です(ショゾン) つもり겸양 표현 !  

 

 

 

회화상에서 召し上がります → 召し上がりください 로 쓴다고 한다 

 

사장님에게 다른 회사의 말을 전할 때! 

 

社長、吉田部長が新しい企画のことで、相談に伺いたいと 申し上げておりました。

 

여기서 마지막은 내가 말하는 즉 사장보다 아래에 있는 내가!!! 말하는 것이기 때문에 겸양을 붙인다 

앞에 요시다 부장의 내용에서는 존경을 썼지만 마지막에는 내가 즉 내 입장에서 사장님에게 말하는 것이기에 겸양을 꼭 붙이도록 하자 !! 

 


부재 중임을 알릴 때 

席をは外しておりません = 離席する(リセキ)

 


 

선배나 상사에게 같이 밥 먹어도 될까요 물어볼 때 !

 

一緒に食べてもいいですか ・ 一緒に召し上がってもいいですか

 

아니다 이런 느낌은 뉘앙스가 여전히 위에서 아래로 보는 느낌 즉 

 

ご一緒してもよろしいですか 가 적당하다 !! 

 

 

728x90

'Japanese' 카테고리의 다른 글

일본 겸양어 존경어 test3  (0) 2020.11.20
1111 이노우애 교수님 수업  (1) 2020.11.11
N1 21-40  (0) 2020.10.06
1005 서교수님 ch2  (0) 2020.10.05
0925 기업교육  (0) 2020.09.25