월루를 꿈꾸는 대학생
10월 31일 비즈니스 1-5 시험 풀이 본문
来る의 겸양어 4개
- いらっしゃる
ー おいでになる
ー お越しになる
ー お見えになる
行く・来る 보통 이 参る가 겸양어인데 그래도 여기서 주의!!
앞에 집이나 댁이라는 단어가 앞에 온다면 보통 '방문하다' 라는 의미가 강하다
즉 ! 尋ねる ・ 伺う 를 쓰는 편!!
겸양어 표현 3개
1. 특별형
2。お・ご + ますけい+ する/いたす
3。 〜(させて)いただく
존경어
1. お・ご
2. お・ご + マス系+ になる
3. 특별한 형태
4. られる
사모님이 남편에 대한 것을 상대방에게 전해줄 때
부부 관계이기 때문에 경어는 필요가 없다
お呼びして参ります → 呼んでまいります
お・ご는 존경에 붙이는데 부부 사이는 필요가 없지 ! 다만 상대방에게 알리는 마지막에 겸양은 붙이자 !!
もっと → 更に 、 一層、 より 존경으로 바꾸기 가능
つもりです → 所存です(ショゾン) つもり겸양 표현 !
회화상에서 召し上がります → 召し上がりください 로 쓴다고 한다
사장님에게 다른 회사의 말을 전할 때!
社長、吉田部長が新しい企画のことで、相談に伺いたいと 申し上げておりました。
여기서 마지막은 내가 말하는 즉 사장보다 아래에 있는 내가!!! 말하는 것이기 때문에 겸양을 붙인다
앞에 요시다 부장의 내용에서는 존경을 썼지만 마지막에는 내가 즉 내 입장에서 사장님에게 말하는 것이기에 겸양을 꼭 붙이도록 하자 !!
부재 중임을 알릴 때
席をは外しておりません = 離席する(リセキ)
선배나 상사에게 같이 밥 먹어도 될까요 물어볼 때 !
一緒に食べてもいいですか ・ 一緒に召し上がってもいいですか
아니다 이런 느낌은 뉘앙스가 여전히 위에서 아래로 보는 느낌 즉
ご一緒してもよろしいですか 가 적당하다 !!
'Japanese' 카테고리의 다른 글
일본 겸양어 존경어 test3 (0) | 2020.11.20 |
---|---|
1111 이노우애 교수님 수업 (1) | 2020.11.11 |
N1 21-40 (0) | 2020.10.06 |
1005 서교수님 ch2 (0) | 2020.10.05 |
0925 기업교육 (0) | 2020.09.25 |