월루를 꿈꾸는 대학생

Japanese news day 60 본문

Japanese/ニュース

Japanese news day 60

하즈시 2021. 3. 31. 00:49
728x90

新幹線の空席で荷物運ぶ「貨客混載」開始 全 JR北海道

 

JR北海道は北海道新幹線の空いている座席に荷物を載せて運ぶ貨客混載の事業を24日から始めました。新幹線の座席を活用した貨客混載の事業化は全で初めてで、車率が低迷している座席の有活用につなげるねらいがあります。

 

北海道新幹線の座席に荷物を載せて運ぶ貨客混載の事業はJR北海道が宅配大手の「佐川急便」と連携し始めました。

24
日夜は新函館北斗で出式が行われたあと荷物の入った4つの用ボックスが車の空いた座席に積みまれました。

貨客混載の新幹線は平日の上り列車で1日に1本、新函館北斗から新まで運行され、に到着した荷物はその後、森県の目的地まで配達されるということです。

 

北海道から森県への荷物はこれまでフェリなどを使って運ぶ必要がありましたが、新幹線を利用すると6時間程度早く輸送できるということです。

土交通省によりますと、新幹線の座席を活用した貨客混載の事業化は全で初めてで、JR北海道としては車率が低迷している座席の有活用につなげるねらいがあります。

 

JR北海道の島田修社長は「取り組みを一日も早く定着させ今後さらに事業を大していきたい」と話していました。

佐川急便の本村正秀社長は「海上輸送ではできなかった新幹線のスピドを生かした率的な輸送ができると思う」と話していました。

 

신칸센 공석으로 짐을 옮기는 화객 혼재 시작 전국최초 jr 홋카이도

 

Jr 홋카이도는 홋카이도 신칸센의 빈좌석에 짊을 싣고 옮기는 화객혼재의 사업을 24일부터 시작했습니다. 신칸센의 좌석을 활용한 화객혼재의 사업화는 전국에서 최초로 승차율이 침체하고 있는 좌석의 유효활용에 이어지는 목적이 있습니다

 

홋카이도 신칸센의 좌석에 짊을 싣고 옮기는 화객혼재의 사업화는 jr홋카이도가 택배대기업 시가와 익스프레스와 제휴하기 시작했습니다.

 

24일 밤은 신하코다테 호쿠토역에서 출발식이 열린 뒤 짐을 넣은 4개의 전용 박스가 차내에 빈 좌석에 실렸습니다.

 

화객혼재의 신칸샌은 평일 상행 열차로 하루 1회 신하코다테 호쿠토 역에서 신아오모리역까지 운행되며 역에 도착한 짐은 그 후 아오모리현 내에 목적지까지 배달되는 것입니다.

 

홋카이도에서 아오모리현 내로 가는 짐은 지금까지 페리 등을 사용해 운반할 필요가 있었지만 신칸센을 이용하면 6시간 정도 빠르게 수송할 수 있다는 것입니다.

 

국토교통청에 의하면 신칸센의 좌석 활용한 화객혼재의 사업화는 전국에서 처음으로 jr홋카이도로써는 승차율이 침체되고 있는 좌석의 유효활용으로 이어지는 것이 목적입니다.

 

jr홋카이도의 시마다 오사무 사장은 대처를 하루라도 빨리 정착시켜 향후 더욱 사업을 확대하고 싶다 라고 말했습니다.

 

시가와 급편의 모토무라 마사히데 사장은 해상수송에서는 못했던 신칸센의 스피드를 살린 효율적인 수송을 있다고 생각한다 라고 말했습니다

 

混載 こんさい 혼재 다른것을 함깨 적재

宅配 たくはい 택배

 

www3.nhk.or.jp/news/html/20210329/k10012941711000.html

 

日銀 金融政策決定会合 “副作用に注意しながら緩和策継続を” | NHKニュース

【NHK】日銀が金融緩和策の「点検」を行った今月中旬の会合で、委員からは金融緩和の長期化を見据え、金融機関の収益悪化など副作用にも…

www3.nhk.or.jp

 

728x90

'Japanese > ニュース' 카테고리의 다른 글

Japanese news day 64  (0) 2021.04.12
Japanese news day 61  (0) 2021.03.31
Japanese news day 59  (0) 2021.03.31
Japanese news day 58  (0) 2021.03.30
Japanese news day 57  (0) 2021.03.30