월루를 꿈꾸는 대학생
Japanese news day 41 본문
北海道~九州 日本海側中心に暴風雪や大雪 交通影響に警戒を
発達した低気圧や強い冬型の気圧配置の影響で沿岸部を中心に風が強まり、北海道では猛吹雪となっているところがあります。北海道から九州にかけての日本海側を中心に暴風雪や大雪による交通影響に警戒してください。
北海道で猛吹雪も
気象庁によりますと、発達した低気圧や強い冬型の気圧配置の影響で沿岸部を中心に広い範囲で風が強まり、北海道では猛吹雪となっているところもあります。
午前11時すぎまでの3時間に観測された各地の最大瞬間風速は、
▽北海道雄武町で32.1メートル
▽北海道のえりも岬で29メートル
▽千葉市で26.3メートルなどとなっています。
日本海側を中心に雪も強まり、新潟県や山形県などでは午前11時までの6時間に30センチ前後の雪が降っています。
“ホワイトアウト”も 暴風雪に警戒
17日は北海道から九州の日本海側を中心に雪を伴って非常に強い風が吹く見込みです。
17日に予想される最大風速は、
▽北海道で28メートル
▽東北と関東甲信、近畿、中国地方で23メートル
▽九州南部で22メートル
▽東海と四国、九州北部で20メートル
▽北陸で18メートル
最大瞬間風速は、
▽北海道で40メートル
▽そのほかの地域で30メートルから35メートルに達する見通しです。
北日本では猛吹雪や吹きだまりになるおそれがあり、いわゆる「ホワイトアウト」の危険性が高まります。
波も高く、北海道や東北、北陸の沿岸では大しけが続く見込みです。
北海道~九州日本海側 大雪にも警戒を
また、強い寒気が流れ込んでいるため18日にかけては北海道から九州の日本海側を中心に断続的に雪が強まり、西日本では平地でも雪が積もるところがある見込みです。
18日朝にかけての24時間に降る雪の量は、いずれも山沿いの多いところで、
▽新潟県で80センチ
▽北陸で70センチ
▽北海道、東北、岐阜県、近畿で60センチ
▽長野県と中国地方で50センチ
▽四国と山口県を含む九州北部で30センチ
▽九州南部でも5センチと、予想されています。
さらに、19日朝にかけての24時間に降る雪の量は、いずれも山沿いの多いところで、
▽新潟県で50センチから70センチ
▽関東北部や近畿で40センチから60センチ
▽東北と北陸、岐阜県、中国地方で30センチから50センチ
▽北海道や四国、山口県を含む九州北部で10センチから20センチ
▽九州南部で1センチから5センチと、予想されています。
気象庁は暴風雪や大雪による交通への影響に警戒するとともに、雪崩や着雪にも十分注意するよう呼びかけています。
홋카이도 규수 동해측 중심으로 눈폭풍과 폭설 교통에 영향 경계를
발달한 저기압과 강한 겨울형 기압배치의 영향으로 해안부를 중심으로 바람이 강해지고 홋카이도 에서 눈보라가 치는 곳이 있습니다. 홋카이도로부터 큐슈에 걸친 동해측을 중심으로 눈보라나 폭설에 의한 교통 영향에 경계를 해주세요
홋카이도에서 눈보라도
기상청에 의하면 발달한 저기압과 강한 겨울형 기압배치의 영향으로 해안부를 중심으로 넓은 범위에 바람이 강하고 홋카이도에서 눈보라가 치는 곳도 있습니다.
오전 11시 이후까지 3시간에 관측된 각지의 최대 순간풍속은
홋카이도 오타케초에서 32.1미터
홋카이도 에리모고 29미터
치바시에서 26.3미터 등이 되고 있습니다.
동해측을 중심으로 눈도 강해지고 니가타현이나 야마가타현 등에서는 오전 11시까지의 6시간에 30cm안팍으로 눈이 내리고 있습니다.
화이트 아웃도 눈폭풍 경계
17일은 홋카이도에서 큐슈의 동해측을 중심으로 눈을 가지고 비상적인 강한 바람이 불 전망입니다.
17일로 예상되는 최대 풍ㅇ속은
홋카이도 28m
도호쿠와 간토코신 긴키 주고쿠 지방 23,
규슈 남부 22m
동해와 시고쿠 규슈 북부에서 20m
호쿠리쿠에서 18m
최대 순간 풍속은
홋카이도 40m
그 외 지역은 30m-35m에 이를 전망입니다.
북일본에서는 눈보라나 불 우려가 있어 이른바 하이트 아웃의 위험성이 높아집니다.
파도도 높고 홋카이도 동북 호쿠리쿠의 연안에서는 큰 파도가 계속될 전망입니다
홋카이도 - 큐슈 동해측 폴설에도 경계를
또 강한 한기가 유입되고 있기 때문에 18일에 걸처서는 홋카이도로부터 큐슈의 동해측을 중심으로 단속적으로 눈이 강해져 서일본에서 평지에서도 눈이 쌓이는 곳도 있을 전망입니다.
18일 아침까지 24시간 걸쳐 내린 눈의 양은 모두 산 주변이 많은 곳에서
니가타현 80센치
호쿠리쿠 70센치
홋카이도 도호쿠 기후현 긴기 60센치
나가노현과 주고쿠지방 50센치
시코쿠와 야마구치현을 포함한 규슈 북부 30cm
규슈 남부에서도 5cm로 예상되고 있습니다.
게다가 19일 아침에 24시간에 걸쳐 눈이 내리는 눈의 양은 모두 산기슭이 많은 곳에서
니가타 현에서 50-70센치
간토 북부 및 긴키에서 40-60센치
도호쿠와 호쿠리쿠 기후현 주고쿠지방 30-50센치
홋카이도와 시코쿠 야마구치현을 포함한 규슈 북부에서 10-20센치
규슈 남부 1-5센치로 예상되고 있습니다.
기상청은 눈퐁풍이나 폭설에 의한 교통의 영향을 경계하는 것은 물론 눈사태나 착설에도 충분한 주의를 하도록 당부하고 있습니다.
www3.nhk.or.jp/news/html/20210217/k10012871871000.html
ハンガリー 中国のワクチン接種へ EU加盟国では初
中国の製薬会社が開発した新型コロナウイルスのワクチンがハンガリーに到着し、中国のワクチンの接種が始まれば、EU=ヨーロッパ連合の加盟国では初めてとなります。
ハンガリーでは16日、中国の製薬会社シノファームが開発した新型コロナウイルスのワクチンを積んだ飛行機が首都ブダペストの空港に到着しました。
今回、到着したワクチンは55万回分で、ハンガリー政府は合わせて500万回分のワクチンを購入する計画だとしています。
中国のワクチンは、ヨーロッパではセルビアで先月から使用されていて、ハンガリーで接種が始まれば、EU域内では初めてとなります。
EUの加盟各国では、去年(2020)12月からアメリカの製薬大手ファイザーなどが開発したワクチンの接種が始まっていますが、ワクチンの供給に遅れが出ていて影響が懸念されています。
こうした中、ハンガリーのオルバン首相は、EUの当局が許可したワクチンだけに依存せず、関係が深い中国やロシアからもワクチンを購入し、国民の接種を進める方針を示しています。
中国のワクチンをめぐっては今月9日、中国の習近平国家主席が中東欧17か国の首脳らと会談し、要請があれば、積極的に供給する姿勢を強調しています。
헝가리 중국의 백신 첫 접종 eu가맹국에서 처음으로
중국의 제약사가 개발한 신형 코로나 바이러스의 백신이 헝가리에 도착해 중구그이 백신의 접종이 시작된다면 eu=유럽연합 가맹국에서는 처음입니다.
헝가리에서 16일 중국의 제약회사 시노팜이 개발한 신형 코로나 바이러스의 백신을 실은 비행기가 수도 부다페스트의 공항에 도착했습니다.
이번에 도착한 백신은 55만분으로 헝가리 정부는 총 500만분의 백신을 구입할 계획이라고 합니다.
중국 백신은 유럽에서는 세르비아에서 지난달부터 사용되고 있으며 헝가리 접종이 시작되면 EU지역내에서는 처음입니다.
EU가맹각국에서는 작년 2020년 12월부터 미국의 제약대기업 화이자등이 개발한 백신의 접종이 시작되고 있습니다만 백신의 공급에 늦어지고 영향이 우려되고 있습니다.
이러한 가운데 헝가리 오르반 총리는 EU의 당국이 허가한 백신에만 의존하지 않고 관계가 두터운 중국이나 러시아로부터도 백신을 구입해 국민의 접종을 진행할 방침을 표하고 있습니다.
중국 백신을 둘러싸고 이번달 9일 중국의 시진핑 중국 국가 주석이 17개국 정상들과 만나 요청이 있다면 적극적인 공급할 자세를 강조하고 있습니다.
'Japanese > ニュース' 카테고리의 다른 글
Japanese news day 43 (0) | 2021.02.22 |
---|---|
Japanese news day 42 (0) | 2021.02.22 |
Japanese news day 40 (0) | 2021.02.16 |
Japanese news day 39 (0) | 2021.02.14 |
Japanese news day 38 (0) | 2021.02.09 |